Lost in translation

The German news magazine Der Spiegel published a story about Beneath the Neon and the underground flood channels of Las Vegas – apparently. See, the story is in German and I’m having little luck with online translators (unless, indeed, it’s written at a first-grade level and contains several non sequiturs). So I’m posting this one for my German-speaking friends. Maybe they can read the story and let me know if the writer, Hilmar Schmundt, shit-talked me or not.


4 Responses

  1. Thorge says:

    I can tell you, the author has not “shit-talked you” at all!
    I’ve read the really interesting article and decided to buy your book because I found it to be that fascinating.
    So don’t worry, that guy Schmundt did a really good job writing the article!
    If you’d like to get the more or less exact translation which I guarantee will be better than the online translation 😉 just contact me! I’d be glad to help you out!
    Cheers, TJ

  2. Matthew says:

    Hey, TJ. Thanks for your help on this. I, of course, have a general idea of what the story is about and know that Hilmar did a good job with it. He’s a cool dude.

    Thanks for buying the book. Hope you enjoy it.

  3. djsynchro says:

    I'm Dutch my German is basic, you definitely don't get shit talked, seems pretty good article.

  4. djsynchro says:

    PS I found your site after reading this in case you didn't know about it: